|


Haworth, England |
|
|
|
|
|
Special
thanks to Matthew Savage for the quality of his pictures, his reliability
and his availability. |
|
|
|
|
|
Haworth will be the first English village to
host a Matt Lamb exhibition! It is a unique opportunity to introduce a
contemporary painter and sculpturer in a shrine of English literature.
Die erste Matt Lamb Ausstellung in England wird in
Haworth stattfinden! Es stellt eine einmalige Gelegenheit dar, einen
zeitgenössischen Maler und Bildhauer mit einer Pilgerstätte für Liebhaber der englischen
Litteratur zusammen zu verbinden.
Haworth sera le premier village en Angleterre a
accueillir une exposition Matt Lamb! C'est l'occasion unique d'associer un
artiste peintre et sculpteur contemporain à un lieu de pélerinage pour les
amoureux de littérature anglaise.
Haworth será la primera
villa inglesa en presentar una exposición de Matt Lamb! Es un oportunidad
única de introducir a un artista contemporáneo a un lugar de peregrinaje
de todos los amantes de la literatura inglesa. |
|
|
|
|
|
Photos |
|
|
|

Click in image to enlarge
Welcome in
Haworth! - Located in particularly beautiful Yorkshire (between
Manchester, Bradford and Leeds), Haworth is a very colourful village
famous worldwide for the Brontë sisters who spent a large part of their
lives and wrote their books there.
Wilkommen in Haworth!
- Dieses pittoreske Dorf liegt zwischen Manchester, Bradford and Leeds in
der mitte des Yorkshires und ist für die Brontë Sisters, die hier gelebt
und ihre Bücher geschrieben haben, weltweit berühmt.
Bienvenue à Haworth!
- Niché sur une colline au coeur du Yorkshire entre Manchester, Bradford
et Leeds, ce petit village particulièrement pittoresque est mondialement
connu pour ses soeurs Brontë qui y ont vécu la plus grande partie de leur
vie
Bienvenido a Haworth!
Emplazado en la particularmente bella Yorkshire (entre Manchester,
Bradford y Leeds), Haworth es una villa muy colorida famosa en todo el
mundo por ser el lugar donde las hermanas Brontë vivieron una gran parte
de su vida y escribieron sus libros.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

Click in image to enlarge
Haworth, main street - This is the cobbled
street which more than 1.2m tourists per year love to go up to reach the
Parish Church and the Brontë Parsonage Museum.
Haworth, Hauptstrasse
- Auf dieser steilen Pflasterstrasse bummeln jedes Jahr mehr als 1,2 Mio
Touristen! Die Hauptstrasse führt zur Dorfkirche und zum Brontë Parsonage
Museum.
Haworth, rue
principale - Plus de 1,2 millions de touristes déambulent chaque année
dans cette rue qui mène à l'église et au musée Brontë.
La calle principal de
Haworth - Esta angosta calle es recorrida por mas de un millón doscientos
mil turistas por año que visitan la iglesia anglicana y el Museo Brontë. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|

Click in images to enlarge
School room - this is where Matt Lamb's
paintings will be first exhibited in the UK. This 200-year-old historic
building is located just between the Parish Church and the Brontë
Parsonage Museum.
School room - Dieser
neugothische Bau aus dem 18. Jahrhundert wird die erste Matt Lamb
Ausstellung in England ausrichten. Das Gebäude befindet sich zwischen der
Kirche and dem Brontë Parsonage Museum.
School room - Ce bâtiment du XVIIIème siècle, situé
entre l'église et le musée Brontë, accueillera la première exposition Matt
Lamb en Angleterre.
El salón de la escuela: aqui
es donde las pinturas de Matt Lamb serán exhibidas por primera vez en el
Reino Unido. Este histórico edificio de 200 años está emplazado entre la
iglesia anglicana y el Museo Brontë. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|

Click in image to enlarge
The School Room is where Charlotte Brontë
taught.
In der School Room hat Charlotte Brontë ihre
Unterrichte gegeben.
Charlotte Brontë a enseigné dans l'enceinte de la
School Room.
Fué en el salón de la
escuela donde enseñó Charlotte Brontë. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|

Click
in image to enlarge
The Parish Church of Haworth on the top of the hill in the middle of the
Old Town.
Die anglikanische Kirche in Haworth auf dem Hügel im Altstadtkern.
L'église anglicane de Haworth, en haut de la colline, en plein coeur de la
vieille ville.
La iglesia anglicana de
Haworth en la cima de la colina, en pleno corazón de la vieja villa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

Click in image to enlarge
Reverend Jenny Savage of the Parish Church
holding one Matt Lamb umbrella for peace.
Pfarrerin Jenny
Savage hält einen Matt Lamb Friedensregenschirm und stellt die weltweite "Umbrellas
for Peace" Initiative vor.
Le révérend Jenny Savage présente l'initiative des
parapluies pour la paix de Matt Lamb ("Umbrellas for Peace").
La Reverenda Jenny Savage
sosteniendo un paraguas y presentando el proyecto "Paraguas por la paz" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|

Click in image to enlarge
Dominicus Rohde with the Reverend.
Dominicus Rohde mit
der Pfarrerin.
Dominicus Rohde avec
le révérend.
Dominicus Rohde con la
Reverenda. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|

Click in image to enlarge
The
inside of the School Room being refurbished. This is where the paintings
and the sculptures will be displayed.
Der grosse Innenraum der School Room beim renovieren. Bald werden hier
Bildwerke und Skulpturen ausgestellt werden.
L'intérieur de la School Room en pleine rénovation. Ici seront exposeés
les oeuvres d'art.
El interior del salón
de la escuela está siendo renovado. Es en este lugar donde serán expuestas
las pinturas y esculturas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|

Click in image to enlarge
The old roof of the
School Room.
Das alte Dach der School Room.
Le
vieux toit de la School Room.
El viejo techo del salón de
la escuela. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|

Click in images to enlarge
Jolly workers having a break!
Fröhliche Arbeiter pausieren...
Joyeux bénévoles en pleine pause!
Los trabajadores tomando un
descanso! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|

Click in images to enlarge
Roof work in progress
Arbeit am Dach im Gang
Travaux de toiture en
cours
Progreso del trabajo
en el techo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|

Click in images to enlarge
Roof work in progress
Arbeit am Dach im Gang
Travaux de toiture en cours
Progreso del trabajo en el
techo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|

Click in images to enlarge
Go scuba-diving?
Tauchgerät?
Plongeur professionnel?
Buzo profresional? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|

Click in images to enlarge
Concentration |
|
|
|
|
|
|
|
|
|

Click in images to enlarge
The first Matt Lamb canvas to be put on the
roof of the School Room.
Das erste Matt Lamb Gemälde für das Dach in der School Room.
Première toile de Matt
Lamb pour le toit de la School Room.
Primer tela de Matt Lamb en
ser colocada en el techo de la escuela. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|

Click in images to enlarge
The Youth Group of Haworth colourfully
painting Matt Lamb sculptures!
Die Jugendgruppe von
Haworth malt Matt Lamb Skulpturen bunt an!
Le groupe de jeunes de
Haworth peint les sculptures de Matt Lamb!
¡El grupo de jóvenes de
Haworth pintando las esculturas de Matt Lamb! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|

Click in images to enlarge
Chris, Juan, Philippe, Frederic, Peter,
Johannes, Dominic and the legendary Piero from Argentina! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|

Click in images to enlarge
Dominic thanking Jenny and Ed Savage.
Dominic dankt Jenny
und Ed Savage.
Dominic remercie Jenny
and Ed Savage.
Dominic agradeciendo a Jenny
y Ed Savage. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|

Matt Lamb's sculpture introducing the School Room!
Matt Lamb stellt vor:
die School Room!
Matt lamb présente: la
School Room!
Una escultura de Matt Lamb
presenta: ¡el salón de la escuela! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|

The entrance
Der Eingang
L'entrée
La entrada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|

The roof...transformed!
Die verwandelte Decke!
Le plafond
métamorphosé!
El techo: ¡transformado! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|

The new roof in detail
Die neue Decke aus der
Nähe
Le nouveau plafond en
détail
El nuevo techo en detalle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|

The new Charlotte Room featuring Matt Lamb's
"Umbrellas for Peace project".
Das neue Charlotte
Zimmer illustriert Matt Lamb's "Umbrellas for Peace project".
La Charlotte Room
illustre le projet "Umbrellas for Peace" de Matt Lamb.
El nuevo salón Charlotte
presenta el projecto "Paraguas por la Paz" de Matt Lamb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|

The Victorian School Room
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

The Victorian School Room
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

Dominic, the Reverend Jenny Savage and the
Haworth youth group.
Dominic, die Pfarrerin
Jenny Savage und die Jugendgruppe von Haworth.
Dominic, le pasteur
Jenny Savage et le groupe de jeunes de Haworth.
Dominic, la reverenda Jenny
Savage y el grupo de jóvenes de Haworth. |
|
|
|
|
|
Villar de Rohde Sarl
Kochhaus -
Place de l’Europe
2, Hemmeberreg L -
5444 Schengen Luxembourg
Tel: +352 266
671 21
Fax:
+352 266 671 22
info@villarderohde.com
villarderohde.com © 2006
|